2024/11/08

夏洛克,為什麼從來沒看你在過生日?

圖片來源



「夏洛克,為什麼從來沒看你在過生日?」

「嗯?」夏洛克從一堆高低不一的玻璃器皿後探出頭來──天曉得他又在做什麼鬼實驗。「我有啊。」

約翰這回倒驚奇了──他的確無時無刻不為夏洛克的所作所為、所思所敘所驚訝,但這次特別訝異。畢竟偉大的偵探會過生日嗎,那種年復一年毫無變化的慶祝、徒增歲數的事情。「有?你怎麼過的啊?」

「我給自己一個有趣的實驗。」說完又把頭埋了回去。

──你這不是天天都在實驗嗎!

「約翰,你知道,人天天都在過生日的。」夏洛克頭也不抬。

我什麼都還沒說啊,「……算了,為什麼?」

「因為生物每天都會有新生的細胞。」理所當然、合情合理。

「……你還不如說人天天都在過忌日,得了吧,夏洛克!」

不過他得承認...…好吧,是個神奇的答案。

他像以往不知多少次,敗給了自家偵探的古怪腦子。

「別這麼躁進,我會告訴你的。」

「告訴我什麼?」

「日期。」

「我又沒問你。」

被實驗器具擋住身影的夏洛克促黠地笑了笑,然而約翰看不清他的表情。

「你昨天出門不只買牛奶,還買了個小蛋糕,上面有草莓──我原本想吃掉,然而卡片上頭寫的不是我的名字。而你一整天都不知道在亢奮什麼,晚上你換了最好的衣服提著蛋糕出門,只說了去找莎拉──你為什麼不跟我說要去幫人過生日這樣我也能順道要個蛋糕。」

「你從莎拉家過夜回來──這次睡到床了恭喜你,可惜不是女方身旁。你一進門遇到哈德森太太,心情很好所以一起做了早餐,接著你不知為何想起從來不知道你的好友生日是幾號,所以問了哈德森太太,卻沒想竟得不到解答,因此你只好來問本人。Am i wrong?」

約翰感到氣惱,接著他注意到。

「你昨天生日嗎?幹嘛要順道要個蛋糕。」

「今天。」

──是今天的話為何會認為昨天的蛋糕是給你的啊。約翰敗給他了。

「我以為那是你為了給我驚喜而先買好的。」

「我又不知道你的生日。」

「我還以為借給你信用卡時,你能注意到皮夾裡也有身分證。」

「誰會去看啦。」

夏洛克像個孩子般稍稍撅起嘴,故作遺憾地輕輕搖首,

「我真是對你太失望了,約翰,你的好奇心呢。」

沒有留言:

張貼留言